免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

【2AM Cafe】2AM 珍雲在官咖的留言: 有些晚了吧?^^

cr:2AM官方cafe
" J: I. B" B& p4 b% [/ d: g0 G翻譯:Andrea、Eve
/ U) L. J2 i; ~2 Z6 T轉載請註明2AM台灣國際後援會
' H. z$ n4 b( t. ]( x! X. h
6 v- B; L( L5 F& |! O+ y
우리 아이엠 안녕!
- i3 h* h0 r! g0 T5 r, k我們IAM大家好!$ p" n5 ]: u, y& l

0 @$ G. ?$ ]3 z조금 늦었어! 신중하게 쓰려다보니 계속 썼다 지웠다 하게되네우리들8 C( n% K2 \& I" r! N
우리 안에서도 많은 감정들이 얽혀 있을거란 생각에 뭐 어떻게 말 해야할지 모르겠더라고
$ z% Q  A& k% l( U, C1 R' x나답게 쓰는게 맞나 아니면 약간 공식(..?)적으로 보이게 써야 하는게 맞나 고민하다 그냥 우리끼리 척하지 말자 라는 생각이 들더라구..
# o/ _! _1 N! u1 F3 u/ I6 A8 f有點晚了吧! 因為想要慎重的寫(感想),就在不斷地寫了又刪情況下完成了。
  A  g" d" ?) d4 V3 B# d+ J; \我覺得在我們之間也有很多感情交織著,也不知道該向你們說些什麼。2 k& S% K" s1 Z8 ]. R; l% |; l- d% t
我這樣回應是對的嗎?還是要有點官方(..?)回應的方式才是對的呢?6 b  b; [9 t+ p2 s+ ?  D
苦惱過後,我覺得就用「我們之間不需包裝」的想法來寫..
: b' r& _) `; k0 e6 n7 h
" o' ]" E/ Z( t
먼저 갑자기 놀라게해서 미안해..ㅜㅜ 그래도 더이상 물어보는 사람들 앞에서 대답을 못하는게 뭔가 우리끼리 속이는 느낌이 들어서9 A, T5 N( N$ q, f
너무 힘들었어 그래서 이번에 기사가 나왔을때 바로 인정을 할수있게 해줬던 부분이기도 해.. i& }9 d$ l& K  |+ a) t
정말 신중하게 생각하고 만나고 이렇게 공개까지 하게되었어 내가 열심히 해서 더 좋은 음악으로 IAM이 생각하기에 부끄럽지 않은 아티스트가 되도록" i9 h8 z, T( T. J% ?7 i6 W
열심히 노력할게..!$ p6 |; K0 V6 j
나는 달라지는거 없이 그대로 이 자리에 있을거야 절대 멀어지거나 슬퍼지게 하는 일은 없을거야^^ 나 믿지?
& m* l+ |# `0 o9 B) {4 q우리 서로 응원해주고 믿어주고 사랑하자: L. u$ E* F/ C$ O, c
首先,向突然受到驚嚇的各位道歉..ㅜㅜ 不過當在那些詢問的人們面前,我無法做回應時,讓我有種我們之間存在著欺騙的感覺。
  o7 T4 A/ C  v# |8 N* Z" a1 T因為太辛苦了,所以在這次新聞一出,就試圖馬上承認。
; }) h  N! H6 r. U+ p真的是慎重的想著、交往著一直到這樣公開為止。8 M  {! p+ ]& w' B; X& x2 H) \
我會更加努力,用更好的音樂成為不讓IAM們感到羞恥的藝人,會認真努力做到的...!7 t4 _/ c- x' i* U+ b# K8 Y2 x
我並不會改變,會依舊在這個位置上的啦,絕對不會離開或是做些讓你們傷心的事情的^^ 你們相信我吧?! h0 i! C  o3 w1 ]+ f0 W& C7 N
讓我們互相應援、信任以及相愛吧!

3 {$ N. |2 V, w2 _7 O- h! D+ i3 c6 }# R( q  G
& W8 p8 T9 y; J7 z. x  K- w
-------

返回列表