免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

【2AM Cafe】2AM 珍雲在官咖的留言: 有些晚了吧?^^

cr:2AM官方cafe. t& K1 V  B4 p
翻譯:Andrea、Eve
3 H5 e4 ^5 M/ Z8 O- @% H1 J6 R轉載請註明2AM台灣國際後援會
& K  A7 [& l! ?- _
2 B8 M4 x) q% |6 w$ V* Q" v
우리 아이엠 안녕!
8 m. c. h) K) m( H  [我們IAM大家好!
; P; X& @. \( @3 H/ K9 X  F3 \0 Z4 x
조금 늦었어! 신중하게 쓰려다보니 계속 썼다 지웠다 하게되네우리들& e9 F6 T# `6 [: Y: b9 I9 l, W
우리 안에서도 많은 감정들이 얽혀 있을거란 생각에 뭐 어떻게 말 해야할지 모르겠더라고
% `- M  d( l! E( I나답게 쓰는게 맞나 아니면 약간 공식(..?)적으로 보이게 써야 하는게 맞나 고민하다 그냥 우리끼리 척하지 말자 라는 생각이 들더라구..
& u) f+ |$ H5 j有點晚了吧! 因為想要慎重的寫(感想),就在不斷地寫了又刪情況下完成了。
5 S9 k3 L2 p( h我覺得在我們之間也有很多感情交織著,也不知道該向你們說些什麼。
( B0 b$ R# P7 F8 `9 Q" g+ o& ]我這樣回應是對的嗎?還是要有點官方(..?)回應的方式才是對的呢?
4 D& |3 [+ C9 Z9 `苦惱過後,我覺得就用「我們之間不需包裝」的想法來寫..

7 j6 ?) Z4 V. ?% `3 s( h/ f1 Z: [$ a4 @$ h1 w. d! W+ i4 y0 w
먼저 갑자기 놀라게해서 미안해..ㅜㅜ 그래도 더이상 물어보는 사람들 앞에서 대답을 못하는게 뭔가 우리끼리 속이는 느낌이 들어서
8 f  _+ q0 d2 C4 |+ J- V! Q너무 힘들었어 그래서 이번에 기사가 나왔을때 바로 인정을 할수있게 해줬던 부분이기도 해.6 [' i2 @, m4 x, a1 T0 b
정말 신중하게 생각하고 만나고 이렇게 공개까지 하게되었어 내가 열심히 해서 더 좋은 음악으로 IAM이 생각하기에 부끄럽지 않은 아티스트가 되도록+ M6 z: m' \+ N" f3 M" M8 D! S5 x
열심히 노력할게..!' a% m( q. X4 a5 p1 j' b1 }
나는 달라지는거 없이 그대로 이 자리에 있을거야 절대 멀어지거나 슬퍼지게 하는 일은 없을거야^^ 나 믿지?: k) B0 {+ h4 j# \1 G; E+ F8 V& a0 S
우리 서로 응원해주고 믿어주고 사랑하자
4 b- P# o: n, ~7 L: N首先,向突然受到驚嚇的各位道歉..ㅜㅜ 不過當在那些詢問的人們面前,我無法做回應時,讓我有種我們之間存在著欺騙的感覺。2 F# `# @& m% l. V
因為太辛苦了,所以在這次新聞一出,就試圖馬上承認。; h1 j$ s/ D. @# H
真的是慎重的想著、交往著一直到這樣公開為止。
3 w8 O' F5 v9 y& ~% j% `1 k我會更加努力,用更好的音樂成為不讓IAM們感到羞恥的藝人,會認真努力做到的...!. m7 G+ I; }+ G4 Z0 {  w( |
我並不會改變,會依舊在這個位置上的啦,絕對不會離開或是做些讓你們傷心的事情的^^ 你們相信我吧?
8 H7 C+ o  ~: |$ m/ O3 i/ l: ^讓我們互相應援、信任以及相愛吧!
7 p; C' r5 j) q. r/ Z

+ T4 f* |& M0 d3 ]1 |2 M) Y
. K% P& P' t" J9 j0 T-------

返回列表